A. Abeillé and D. Godard, Les Prédicats complexes dans les langues romanes, Les langues romanes. Paris : CNRS Editions, pp.125-184, 2003.

L. Aelbrecht, Dutch modals with null proform VP complements, pp.4-6, 2007.

M. Baltin, Deletion Versus Pro-Forms: A False Dichotomy ? Ms, 2007.

V. Bianchi, Consequences of Antisymmetry for the syntax of headed relative clauses, Thèse de doctorat. Scuola Normale Superiore, 1995.

J. Busquets and P. Denis, L'Ellipse modale en français, pp.55-74, 2001.

C. Cecchetto and O. Percus, When we do that and When we don't: a contrastive analysis of VP ellipsis and VP anaphora, Phases of Interpretation, pp.71-105, 2006.

S. Chung, W. Ladusaw, and J. Mccloskey, Sluicing and logical form, Natural Language Semantics, vol.19, issue.1, pp.239-282, 1995.
DOI : 10.1007/BF01248819

G. Cinque, The prenominal origin of relative clauses, pp.4-6, 2007.

C. Collins, A smuggling approach to the passive in english, Syntax, vol.26, issue.2, pp.81-120, 2005.
DOI : 10.1007/BF01791588

A. Dagnac, French, Modal Ellipsis and the 'Same Subject Constraint', Communication à LSRL 38, pp.4-6, 2008.

M. Depiante, On null complement anaphora in Spanish and Italian, Probus, vol.13, issue.2, pp.193-221, 2001.
DOI : 10.1515/prbs.2001.003

E. Delais-roussarie, Dislocation, Handbook of French Semantics. Stanford: CLSI, pp.501-528, 2004.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01428683

H. Demirdache and M. Uribe-etxebarria, La Grammaire des prédicats spatiotemporels: temps, aspect et averbes de temps, Temps et Aspect. Paris : Presses Universitaires de Vincennes, pp.125-176, 2002.

R. Fiengo and R. May, Indices and Identity, 1994.

D. Fox and H. Lasnik, Successive Cyclic Movement and Island Repair, Linguistic Inquiry, vol.341, pp.143-154, 2003.

D. Fox, ACD and the Copy Theory of Movement, Linguistic Inquiry, vol.331, pp.63-96, 2002.

K. Gengel, Phases and Ellipsis Proceedings of the 37th meeting of the North East Linguistic Society, 2007.

N. Guilliot, La Recontruction à l'interface entre syntaxe et sémantique: ou comment interpréter les copies syntaxiques, Thèse de Doctorat, 2006.

J. Hankamer and I. Sag, Deep and Surface Anaphora, Linguistic Inquiry, vol.7, issue.3, pp.391-428, 1976.

D. Hardt, Dynamic Interpretation of Verb Phrase Ellispsis, Linguistics and Philosophy, vol.10, pp.503-530, 1999.

I. Heim, Predicates or Formulas ? Evidence from Ellipsis, Proceedings of SAALT 7, 1997.
DOI : 10.3765/salt.v7i0.2793

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.542.9622

K. Johnson, What VP Ellipsis Can Do, and What it Can't, but not Why The Handbook of Contemporary Syntactic Theory, pp.439-479, 2001.

K. Johnson, How To Be Quiet. Communication à CLS 40, 2004.

R. Kayne, The Antisymmetry of syntax, 1994.

C. Kennedy, Argument Contained Ellipsis, 1994.

A. Lobeck, Ellipsis: Functional Heads, Licensing and Identification, 1995.

J. Merchant, The Syntax of Silence, 2001.

J. Merchant, Variable Island Repair under Ellipsis. A paraître, Topics in Ellipsis, 2001.

J. Merchant, Syntactic abstractness in ellipsis: sluicing, wh-movement, islands. Ealing, 2006.

J. Merchant, Voice and Ellipsis. Ms, 2007.
DOI : 10.1162/ling_a_00120

J. Merchant, An Asymmetry in Voice Mismatches in VP-Ellipsis and Pseudogapping, Linguistic Inquiry, vol.20, issue.1, pp.169-179, 2008.
DOI : 10.1007/BF00985038

J. Rooryck, Configurations of Sentential Complementation, 2000.
DOI : 10.4324/9780203187654

N. Ruwet, Théorie syntaxique et syntaxe du français, 1972.

U. Sauerland, Obligatory reconstruction and the meaning of traces, Arbeitspapiere des SFB Nr, vol.340, issue.153, pp.1-28, 2000.

U. Sauerland, The Interpretation of Traces, Natural Language Semantics, vol.12, issue.1, pp.63-127, 2004.
DOI : 10.1023/B:NALS.0000011201.91994.4f

T. Shopen, A Generative Theory of Ellipsis : A consideration of the linguistic use of silence, 1972.

J. R. Vergnaud, French relative clauses, 1973.

S. Wurmbrand, Infinitives are Tenseless. A paraître dans U, 2007.
DOI : 10.1515/9783110908329

S. Wurmbrand, Infinitives : Restructuring and Clause Structure, 2001.
DOI : 10.1515/9783110908329

S. Wurmbrand, Modal Verbs must be raising verbs, WCCFL 18 Proceedings. Sommerville, pp.599-612, 1999.

G. Abeillé, ils peuvent être en outre restructurants, ce qui se manifeste avant tout par le montée optionnelle des clitiques inter alia) : dans la version restructurée, les clitiques correspondant aux arguments sélectionnés par le verbe infinitif se placent sur le modal, cf. (i) Cette option n'est plus disponible en français contemporain courant (ii), et les structures elliptiques illustrées en (6-7) semblent, pour l'italien et l'espagnol, limitées à la version non restructurée des constructions modales, 2001.

C. Mondial-de-linguistique-française, Institut de Linguistique Française Syntaxe DOI 10, pp.8211-2008, 1051.

. De-ce-point-de-vue, il nous semble que (i) est acceptable, alors que (ii) nous semble beaucoup plus difficile : (i) Personne de mon entourage ne peut lire Minute

. Cette-analyse-est-confirmée-par-le-fait-qu, elles ne permettent pas les autres types d'extraction examinés ici, cf. (i) : (i) *J'ai finalement porté tous les cartons que dans un premier temps j'avais refusé