R. Oulx, dans un nombre limités de substantifs, l'apophonie redondante avec le suffixe vocalique alternant 20

?. La-soustraction, combinée ou non avec l'allongement vocalique et/ou l'apophonie : [dona] 'femme', [don] 'femmes' ; [nime?l] 'cochon', [nime?] 'cochons' (émilien

?. La-suffixation-avec-effet-de-métaphonie-), La problématique du marquage du nombre dans les variétés romanes vernaculaires, notamment nord-occitanes et gallo-italiques, mobilise plusieurs champs disciplinaires : phonétique, phonologie, morphosyntaxe. Ainsi que le souligne Floricic 2010, cette problématique n'a pas, jusqu'à présent ? en particulier en domaine occitan ? été étudiée avec 20 Ce phénomène ne saurait être qualifié de métaphonie, puisque le timbre de la voyelle tonique ne se rapproche pas de celui de la finale, mais, au contraire, s'en éloigne sud. 22 À la différence de l'occitan (si l'on excepte les vallées occitanophones d'Italie situées au sud du Haut Cluson, voir Sibille, 21 Du Moyen Cluson, au Nord, à la Haute Vallée du Tanaro dans les dialectes gallo-italiques, les formes du masculin pluriel proviennent de formes en -i, comme dans l'ensemble la Romania orientale, bien que ces dialectes aient conservé des traces de morphologie sigmatique dans la flexion verbale. On voit que dans les deux cas, la lénition de la marque du pluriel (-s dans un cas, -i dans l'autre) aboutit, dans certaines variétés, 1994.

C. Baccon-bouvet, Salbertrand: patuà e vita locale attraverso i tempi, 1987.

M. Barra-jover and L. , évolution des marques du pluriel nominal roman à la lumière de l'occitan, pp.201-216, 2012.

. Barra-jover and . Mario, Etudes de linguistique gallo-romane, Saint-Denis, 2012.

U. Bellocchi, Il volgare reggiano Alle soglie del terzo millennio, Albinea (RE), 1999.

A. /. Berton, . Castagno, /. Ines, and R. Guiot, Prontuario morfologico della parlata occitano-provenzale alpina di Pragelato, 2003.

G. Bonfadini, Caratteristiche e varietà del dialetto bresciano, Atlante Bresciano, vol.21, pp.13-25, 1989.

. Bourlot, /. Renzo, and M. Martin, Prontuario morfologico della parlata occitano-provenzale alpina di Fenestrelle e Mentoules, 2007.

F. Bronzat, Problemi di interazione linguistica nell'area tra Saluzzo e Pinerolo, tesi de laurea, 2000.

M. Calvet, Le système phonétique et phonologique du parler provençal de Saint-Victor-en-Vivarais, dégagé sur la base de données instrumentales, des lettres et sciences de Grenoble, 1969.

I. Castagno, Prontuario morfologico della parlata occitano-provenzale alpina di Champlas Janvier et du Col, 2003.

J. Dalbera, Les parlers des Alpes-Maritimes. Etude comparative, essai de reconstruction, 1994.

F. Floricic, Remarques sur le marquage du nombre dans le parler occitan de Veyrine-de-Vergt, Essais de typologie et de linguistique générale. Mélanges offerts à Denis Creissels, pp.417-433, 2010.

. Floricic, /. Franck, . Molinu, and L. Lucia, Italie et ses dialectes, Lalies, vol.28, pp.7-107, 2008.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00756839

A. Gaudenzi, le forme e le parole dell'odierno dialetto della città di Bologna, p.1889, 1989.

D. Gregor, Language and Literature, 1971.

G. Jayme, Prontuario morfologico della parlata occitano-provenzale alpina di Oulx, 2003.

P. Mainoldi, Manuale dell'odierno dialetto bolognese. Suoni e segni, grammatica, vocabolario, 1950.

J. Martin, Le pronom personnel de la 3 e personne en francoprovençal central (formes et structures) Travaux de linguistique et de littérature, XI, issue.1, pp.85-116, 1974.

. Pons, /. Teofilo, and A. Genre, Prontuario morfologico del dialetto occitano-provenzale alpino della Val Germanasca, 2003.

E. Rizzi and . Di-bologna, Una proposta di analisi morfofonemica, Rivista italiana di dialettologia, vol.8, pp.91-108, 1984.

P. Sauzet, Los morfèmas de plural nominal a Sant Julian de Cremsa: [-w] e lo ton bas, Actes du 9 e congrès de l'AIEO, pp.827-842, 2011.

J. Sibille, La Passion de saint André, drame religieux de 1512 en occitan briançonnais. Édition critique, étude linguistique comparée, 2003.

J. Sibille and L. , évolution des parlers occitans du Briançonnais, ou comment la diachronie se déploie dans l'espace, Cahiers de grammaire, pp.29-121, 2004.

J. Sibille, Les formes en -i issues du nominatif pluriel de la 2 ème déclinaison latine, en occitan. Essai d'approche panchronique, Langues et cultures de France et d'ailleurs. Hommage à Jean-Baptiste Martin, pp.233-250, 2009.

J. Sibille and . Barra-jover, Parentés génétiques affinités aréales et évolutions spécifiques dans les parlers occitans des vallées d'Oulx et du Haut-Cluson (Italie), pp.67-83, 2012.

A. Vignetta and P. , Grammatica del dialetto provenzale-alpino della medio-alta Val Chisone, 1981.