Grec κλóνος, κλονέω : analyse étymologique - Archive ouverte HAL Access content directly
Journal Articles Indogermanischen Forschungen - Berlin, New York : W. de Gruyter - ISSN 0019-7262 Year : 2011

Grec κλóνος, κλονέω : analyse étymologique

(1)
1
Eric Dieu

Abstract

Faute d’un rapprochement véritablement satisfaisant à l’intérieur du grec, cet article propose de rattacher le groupe du substantif κλóνος « tumulte du combat, agitation, presse » et du verbe κλονέω « pousser devant soi, poursuivre, pourchasser, faire reculer, bousculer » au verbe vieux-slave клонити kloniti, qui signifie « incliner, plier, courber », et pour lequel une analyse interne au slave est également difficile. Pour le dossier grec, une analyse des données textuelles (et plus précisément des occurrences de κλóνος et de κλονέω dans l’Iliade) est susceptible de conforter l’hypothèse étymologique que j’y avance, bien que la raison principale qui invite à poser un rattachement avec la forme vieux-slave citée ci-dessus relève de critères d’ordre morphologique : l’examen de certains passages de l’Iliade suggère la vraisemblance d’une évolution sémantique d’« incliner » vers « pousser devant soi, poursuivre, pourchasser, faire reculer, bousculer ».
Not file

Dates and versions

hal-01859912 , version 1 (22-08-2018)

Identifiers

  • HAL Id : hal-01859912 , version 1

Cite

Eric Dieu. Grec κλóνος, κλονέω : analyse étymologique. Indogermanischen Forschungen - Berlin, New York : W. de Gruyter - ISSN 0019-7262, 2011, 116, pp.171-204. ⟨hal-01859912⟩

Collections

UNIV-TLSE2 PLH
29 View
0 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More