Pays perdu : from paradoxical eulogy to offended reading - Archive ouverte HAL Access content directly
Book Sections Year : 2018

Pays perdu : from paradoxical eulogy to offended reading

Pays perdu : de l'éloge paradoxal à la lecture offensée

(1)
1

Abstract

In 2003, Pierre Jourde published Pays perdu ; this short narrative has been nurtured on his knowledge of the land his family comes from : Lussaud, a hamlet in Auvergne, where about twenty peasants reside, an ageing population who lives modestly from traditional farming, a tradition on the verge of extinction. This text presents the reader with not only a series of portraits, but also with anecdotes and reflexions on peasant life, its roughness and beauty. Jourde’s tribute was not grasped by all the inhabitants, and some felt contempt and indiscretion, even though the writer wanted to convey respect and lyricism. Therefore, in 2005, they greeted him with insults, threats and knocks. The case ended on a charge laid by the countrymen, and inspired Jourde a second book, La première pierre (2013). This paper aims at reconsidering Pays perdu in order to define its aesthetic, anthropological and social dimension, and to study why the inhabitants that it portrays misunderstood it and received it in a wrong way. Contrary to conventional local colour literature, in Pays perdu the description of Lussaud is based on a blurring of space-time landmarks which breaks away from the homotopic consensus and celebrates a “smooth space” that is complicated with conflicting geographical references, pre-industrial anhistoricity, legends and myths. Thus, the text gives nobility to the little hamlet, in a mock-heroic manner which raises the common everyday life up to epic, turns humble people to heroes, makes prosaicness aesthetic, and gives a metaphysical sense even to the cow dung. This paradoxical eulogy of a difficult, hard and dirty beauty produces an unacceptable text, which exhumes the dead and converts the oral memory, its secrets and its taboos, into written Literature. Pays perdu is intrinsically doomed to offend, trapped by the difficulties of any allogene literary speech ; it is the victim of its underlying design : writing against all the clichés, stigmatizing or accommodating.
Pierre Jourde a publié en 2003 Pays perdu, court récit nourri de sa connaissance du territoire dont sa famille est originaire : Lussaud, hameau d’Auvergne peuplé d’une vingtaine d’habitants, population vieillissante vivant modestement d’une agriculture vouée à la disparition. Ce texte offre une série de portraits, et au-delà, d’anecdotes et de considérations sur la vie paysanne, sa rudesse et sa beauté. Les habitants n’ont pas tous perçu l’hommage, et ont vu mépris et indiscrétion là où Jourde voulait mettre respect et lyrisme, si bien qu’en 2005 ils l’ont accueilli par des insultes, des menaces et des coups. L’affaire s’est conclue par une condamnation des villageois, et a donné lieu à un second ouvrage, La première pierre (2013). Cet article a pour objet de relire Pays perdu pour en dégager le projet esthétique, anthropologique et social, et d’examiner les raisons de sa réception ratée, à contresens, par les habitants qu’il dépeint. A rebours de la littérature de terroir ordinaire, Pays perdu opère dans sa description de Lussaud un brouillage spatio-temporel qui, contre le consensus homotopique, célèbre un « espace lisse » enrichi de références géographiques contradictoires, d’une anhistoricité pré-industrielle, de légendes et de mythes. L’effet en est de donner ses lettres de noblesse au petit hameau, dans une veine héroï-comique élevant le quotidien modeste au rang de l’épopée, produisant l’héroïsation des humbles et l’esthétisation du prosaïque, donnant une dimension métaphysique jusqu’à la bouse même. Cet éloge paradoxal d’une beauté difficile, dure et sale, produit un écrit irrecevable, en tant qu’il exhume les morts et fait passer la mémoire orale, ses secrets et ses tabous, dans la Littérature écrite. Pays perdu est, par essence, un texte voué à déplaire, empêtré dans les difficultés inhérentes à tout discours littéraire allogène, et victime de son projet fondamental d’écrire envers et contre tous les stéréotypes, stigmatisants ou complaisants.
Fichier principal
Vignette du fichier
08 chapter 8 Cabot Pays perdu.pdf (6.73 Mo) Télécharger le fichier
Origin : Explicit agreement for this submission
Loading...

Dates and versions

hal-02053805 , version 1 (21-03-2019)

Identifiers

  • HAL Id : hal-02053805 , version 1

Cite

Jérôme Cabot. Pays perdu : de l'éloge paradoxal à la lecture offensée. Mauricette FOURNIER. Rural Writing. Geographical Imaginary and Expression of a New Regionality, Cambridge Scholars, pp.125-146, 2018, 978-1-5275-0643-5. ⟨hal-02053805⟩
102 View
418 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More